소창 박물관 :::::::::::::::
소창 박물관에 오신것을 환영합니다.
소개 | 소창 칼럼 | 역사의 강물에 서서 | 옛길 따라서 | 박물관 이야기 | 문화유산 답사기 | 역사문화 보고서 | 열린 사진관 | Travel | 문화풍경 | 열린 마당
소창 아사달 박물관
소창칼럼
역사의 강물에 서서
역사 문화 보고서
문화 유산 답사기
핫 이슈
문화풍경
사랑방
인사를 나눠요
자료실
음악 감상실
묻고 답하기
함께가요
여행게시판
옛길을 따라서
 
 
 
 


  (2004-02-10 16:25:01, Hit : 9429, Vote : 1106
 http://www.sochang.net
 사적 359호 "유길원"의 명칭 재검토 --> 수길원으로 변경

★사적 359호 "유길원"의 명칭 재검토★
먼저 답변에 감사드립니다.
그러나 사적 359인 "綏吉園"의 명칭 변경 검토 요청에 충분히 납득할만한 설명이 되지 못힌 점이 있으므로 ■다음■과 같이 추가 의견을 제시하므로 이의 검토후 답변바랍니다.



                                          ■다   음■
1.본인의 의견에 대한 문화재청의 답변
綏에는 ①깃발 늘어질 '유', ②편안할 '수'의 2가지 뜻과 음이 있으며(張三植編 '大漢韓辭典'), <詩經>, <論語>, <孟子>의 諺解本에서도 綏를 '유'로 표기하고 있는 것으로 보아 이를 '유'로도 읽는 다는 것을 알 수 있습니다.
우리의 한자음은 諺解를 따르는 것이 통칙이었던 만큼 綏를 '유'로 읽는 것이 틀린 표현은 아니나 다만, '수길원'이라 부르지 않고 '유길원'으로 부르는 정확한 유래에 대해서는 알려진 바 없습니다.

2.문제점 제기
  1)위에서 말씀하신 바대로 시경, 맹자의 언해본을 따른다면 현재에 사용하는 것이 옥편이 아니라 언해본을 따르는 것이 당연하겠지만 현실적으로 그렇지 않읍니다. 또한 언해본이란 없어진 자모로 인해 조선초기와 후기의 언해본에는 발음상 상이한 것도 있습니다. 막상 과거의 언해본을 따른다면 없어진 "순경음 ㅂ"이나 " "는 어떻게 표기할까요. 말씀하신 것이 신뢰성이 있기 위해서는 언해본이 언제 편집되었고 어떤 의미(뜻)에서 "綏"를 유로 했는지 설명이 필요할 것 같습니다. 즉 "편안하다"는 의미에서의 "수"인지 "깃발 드리울 유"의 뜻인지 분명하게 구별할 필요가 있읍니다.
   2)정확한 유래에 관해서
정확한 유래가 분명치 않다는 것은 "綏"를 "수"가 아니라 "유"로 부르는 잘못된 관행에서 표기가 전래되었을 가능성이 크다고 생각합니다. 현대의 옥편은 통용한자이므로 표기음에 대한 해답을 분명히 준다고 생각합니다.
["綏吉園"의 음이 유길원이 맞다면...깃발을 드리움과 길할 園所 ] 그 의미가 되겠는데 墓號로는 의미상 문제가 된다고 생각합니다.

3."綏吉園"명칭등 墓號에 대한 예시자료
  1)順康園(순강원):순하고 편안함
   愍懷墓(민회묘)"가련하고 위로함
   昭顯墓(소현묘):밝고 나타남
   懿昭墓(의소묘):아름답고 밝음
등의 의미가 됩니다. 즉 원이나 묘의 墓號는 위와 같이 나열형이며 형용사적으로 의미를 표합니다.
따라서 "綏"의 음은 "깃발을 늘이운 유"가 아니라 "편안할 수"가 맞다고 생각합니다.
  2)국역고서에서의 번역 표현
먼저 국역 "조선왕조실록"에서는 "수길원"이 아니면 검색이 되지 않습니다. 왕조실록을 국역한 분들의 객관적 신뢰는 충분히 검증된다고 믿읍니다.
둘째,신숙주가 저술한 "국조보감"의 국역에도 수길원으로 되어 있으며 (민족문화추진위)
셋째, 이재난고의 검색시 수길원으로 넣지 않으면 검색이 불가능합니다.(민족문화추진위)
넷째, 고종때 예조의 계문을 검색하기 위해서도 유길원이 아니라 수길원으로 기재해야 합니 다 (서울대 규장각)
이상은 국내의 권위있는 기관에서 번역한 것으로 신뢰성이 가장 높습니다

4. 사적지 359호 綏吉園의 명칭에 대한 변경을 검토 요망함
이상의 내용에서 보더라고 "유길원"이 맞다고 하는 것은 자료가 극히 빈약합니다. 사적지의 명칭이 충분치 못한 자료를 바탕으로 불리워 지는 것은 국보의 이름이 잘못 된 것과 다름이 없겠지요. 따라서 본인은 빠른 시일내 올바른 명칭으로의 개정이 필요하다고 사료됩니다.
현대 옥편의 대표음이나 왕조실록을 비롯한 거의 모든 권위있는 기관의 국역이 "수길원"으로 되어 있는 것을 유념해 주시기 바랍니다.
더불어 원소나 墓號 , 廟號 [(예)육상궁: 기를육, 상서러울 상)]에는 특히  "편안하고, 길하고,밝고, 위로하고, 상서럽고, 복스럽고" 등의 의미가 들어간다는 것도 참고해 주시기 바랍니다.
사적지의 명칭은 사적지의 자체의 의미 못지 않게 중요하다고 생각합니다. 막연한 전래이름이 아니라 학문적으로 증명된 용어로 변경되는 것이 바람직하다고 생각하며 이상과 같은 내용을 근거로 사적지 명칭의 변경검토 및 검토결과 회신바랍니다.





영도다리 보존을 위한 서한 [1]
사적지 명칭 변경요청(유길원)

  사적 359호 "유길원"의 명칭 재검토 --> 수길원으로 변경    2004/02/10 9429 1106
      문화재청 답변1,2    2004/02/10 5101 1055
        [관보]지정명칭 변경예고    2004/02/10 5044 1036

Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by zero
Copyright(c) 2004 cha@sochang.net All Rights Reserved./ 010-7234-9388